Sakras Art Gallery

Sekuenca filmike

Vegėza

RTK

TOP CHANNEL

RTV 21

ALSAT

TV KLAN

KLAN KOSOVA

BOTA.AL

ALBANIAPRESS

ALBINFO

EXPRESS

KOHA DITORE

ZĖRI INFO

KOSOVA SOT

INSAJDERI

BOTA SOT

GAZETA METRO

GAZETA SINJALI

ALBANIAN POST

KALLXO COM

LAPSI.AL

ZEMRASHQIPTARE

KOSOVA PRESS

TELEGRAFI

EUROPA E LIRĖ

ZĖRI I AMERIKĖS

PSIKOLOGJIA

TRIBUNA SHQIPTARE

SHĖNDETI

DITURIA

PRESHEVA.COM

GJUHA SHQIPE

KOSOVARJA

RADIOPROJEKT

Muzikė pėr meditim - Kėngė pėr meditim (19)

KĖNGĖ PĖR MEDITIM (19)

 

KĖNGĖ PĖR MEDITIM 

 

Tekstet e kėngėve tė mė poshtme i pėrzgjodhi dhe i pėrktheu

 

VALDET FETAHU

 

 

 

 

 

Roger Waters - "WHAT GOD WANTS 2"

 

[TV Evangelist:]"Do you believe in a better day?
Do you have faith in a golden way?
If you do, then we must come together this day
Come together as one, united television audience
Brought together by the sound of my voice
United, united financially, united socially,
United spiritually, and all possible ways
Through the power of money
And the power of prayers...."

What God wants God gets God help us all
What God wants God gets

God wants dollars
God wants cents
God wants pounds, shillings, and pence
God wants guilders
God wants Kroner
God wants Swiss francs
And God wants French francs

(Oui il veut des francs francais)

God wants escudos
God wants pesetas
Don't send lira
God don't want small potatoes
God wants small towns
God wants pain
God wants clean up rock campaigns
God wants windows
God wants solutions
God wants TV
God wants contributions

What God wants God gets God help us all
What God wants God gets
What God wants God gets God help us all
What God wants God gets

God wants silver
God wants gold
God wants his secret never to be told
God wants gigolos
God wants giraffes
God wants politics
God wants a good laugh

What God wants God gets God help us all
What God wants God gets

God wants friendship
God wants fame
God wants credit
God wants blame
God wants poverty
God wants wealth
God wants insurance
God wants to cover himself

What God wants God gets God help us all
What God wants God gets
What God wants God gets God help us all
What God wants God gets
(repeating)

 

 

Roger Waters   “ĒKA ZOTI DO 2"

 

[TV Evangjelist] “Besoni nė ditė mė tė mirė?

A keni besim nė shtegun e artė?

Nėse e bėni, atėherė ne duhet tė bashkohemi sot

Tė bėhemi bashkė si njė, audiencė e bashkuar televizive

Tė gjithėve na bashkon toni i zėrit tim

Tė bashkuar, tė bashkuar financiarisht, tė bashkuar shoqėrisht

Tė bashkuar shpirtėrisht, dhe nė tė gjitha mėnyrat e mundshme

Pėrmes fuqisė sė parasė

Dhe fuqisė sė lutjeve…”

 

Ēka Zoti do Zoti merr Zoti na ndihmon tė gjithėve

Ēka Zoti do Zoti merr

 

Zoti do dollar

Zoti do cent

Zoti do gulden (monedhė holandeze)

Zoti do krone (monedhė norvegjeze)

Zoti do franka zvicerane

Dhe Zoti do franka franceze

 

Zoti do iskudo (monedhė portugeze)

Zoti do pesetė (monedhė e spanjės)

Mos dėrgoni Lira

Zoti nuk i do patatet e vogla

Zoti i do qytetet e vogla

Zoti do dhimbje

Zoti do fushatė tė pastėr roku

Zoti do dritare

Zoti do solucione

Zoti do TV

Zoti do kontribute

 

Ēka Zoti do Zoti merr Zoti na ndihmon tė gjithėve

Ēka Zoti do Zoti merr

Ēka Zoti do Zoti merr Zoti na ndihmon tė gjithėve

Ēka Zoti do Zoti merr

 

Zoti do argjend

Zoti do ar

Zoti do qė fshehtėsia e tij kurrė tė mos tregohet

Zoti do gjigolo

Zoti i do gjirafat

Zoti i do politikanėt

Zoti do qeshje tė mirė

 

Ēka Zoti do Zoti merr Zoti na ndihmon tė gjithėve

Ēka Zoti do Zoti merr

 

Zoti do miqėsi

Zoti do famė

Zoti do kredi

Zoti do fajėsim

Zoti do varfėri

Zoti do shėndet

Zoti do sigurime

Zoti do ta mbuloj veten

 

Ēka Zoti do Zoti merr Zoti na ndihmon tė gjithėve

Ēka Zoti do Zoti merr

(pėrsėritje)

 

 

 

 

 

 

 

Sarah Brightman - “LA MER”

 

Ancient unkown animals
On a stormy sea
Like Buddha in the water
A velvet energy

As the night takes over
The spirits of the deep
Marvel at his majesty
The whale is in his sleep

La mer...
You're shimmering through
La mer...
Magnificent blue

Shimmering through the water
In search of sanctuary
Currents travel faster
In alien territory

Dancing in the distance
In a puff of spray
In a single moment
The dolphin glides away

La mer...
You're shimmering through
La mer...
Magnificent blue

La mer...

 

 

Sarah Brightman - “DET”

 

Kafshėt e lashta tė panjohura

Nė njė det tė trazuar

Si Buda nė ujė

Njė energji e butė

 

Si nata merr

Shpirtat e thellėsisė

Mrekulli nė madhėshtinė e tij

Balena ėshtė nė gjumin e saj

 

Det…

Ti je i shkėlqyeshėm tejpėrtej

Det…

Kaltėrsi madhėshtore

 

Shkėlqen nėpėr ujė

Nė kėrkim tė shenjtėrores

Rrymat udhėtojnė mė shpejtė

Nė sipėrfaqen e panjohur

 

Vallėzim nė largėsi

Njė njė valė spėrkatėse

Njė njė moment tė vetėm

Delfini rrėshqet tutje

 

Det…

Ti je i shkėlqyeshėm tejpėrtej

Det…

Kaltėrsi madhėshtore

 

Det…

 

 

 

 

 

 

 

Steve Miller Band - "ABRACADABRA"

 

I heat up, I can't cool down
You got me spinnin'
'Round and 'round
'Round and 'round and 'round it goes
Where it stops nobody knows

Every time you call my name
I heat up like a burnin' flame
Burnin' flame full of desire
Kiss me baby, let the fire get higher

Abra-abra-cadabra
I want to reach out and grab ya
Abra-abra-cadabra
Abracadabra

You make me hot, you make me sigh
You make me laugh, you make me cry
Keep me burnin' for your love
With the touch of a velvet glove

Abra-abra-cadabra
I want to reach out and grab ya
Abra-abra-cadabra
Abracadabra

I feel the magic in your caress
I feel magic when I touch your dress
Silk and satin, leather and lace
Black panties with an angel's face

I see magic in your eyes
I hear the magic in your sighs
Just when I think I'm gonna get away
I hear those words that you always say

Abra-abra-cadabra
I want to reach out and grab ya
Abra-abra-cadabra
Abracadabra

Every time you call my name
I heat up like a burnin' flame
Burnin' flame full of desire
Kiss me baby, let the fire get higher

I heat up, I can't cool down
My situation goes 'round and 'round
I heat up, I can't cool down
My situation goes 'round and 'round
I heat up, I can't cool down
My situation goes 'round and 'round

 

 

Steve Miller Band – "ABRAKADABRA"

 

Jam nxeh, nuk mund tė ftohem

Ti po mė rrotullon

Rreth e rrotull, rreth e rrotull

Rreth e rrotull, rreth e rrotull dhe rrotullimi po vazhdon

Kur do tė ndalet askush nuk e di

 

Ēdo herė e thėrret emrin tim

I nxehur si njė zjarr qė digjet

Zjarri i plotė i dėshirės digjet

Mė puth e dashur, le tė shkojė zjarri mė lart

 

Abrakadabra

Unė dua tė tė zė dhe tė rrėmbej

Abrakadabra

Abrakadabra

 

Ti mė bėn tė zjarrtė, ti mė bėn tė pėshpėritshėm

Ti mė bėn tė qeshur, ti mė bėn tė qarė

Mė mbaj tė ndezur pėr dashurinė tėnde

Me prekje me nje dorezė tė mėndafshtė

 

Abrakadabra

Unė dua tė tė zė dhe tė rrėmbej

Abrakadabra

Abrakadabra

 

Ndjej magji nė ledhatimin tėnd

Ndjej magji kur e preki fustanin tėnd

Tė mėndafshtė dhe saten, lėkurė dhe dantellė

Korsetė tė zi me njė fytyrė engjėllore

 

E shoh magjinė nė sytė e tu

E dėgjoj magjinė nė pėshpėritjet tuaja

Vetėm kur mendoj se kam pėr t’u larguar

I dėgjoj ato fjalė qė ti i thua gjithmonė

 

Abrakadabra

Unė dua tė tė zė dhe tė rrėmbej

Abrakadabra

Abrakadabra

 

Ēdo herė e thėrret emrin tim

I nxehur si njė zjarr qė digjet

Zjarri i plotė i dėshirės digjet

Mė puth e dashur, le tė shkojė zjarri mė lart

 

Jam nxeh, nuk mund tė ftohem

Situata ime vazhdon tė rrotullohet e tė rrotullohet

Jam nxeh, nuk mund tė ftohem

Situata ime vazhdon tė rrotullohet e tė rrotullohet

Jam nxeh, nuk mund tė ftohem

Situata ime vazhdon tė rrotullohet e tė rrotullohet

 

 

 

 

 

 

 

STYX  - “COME SAIL AWAY”

 

I'm sailing away,
Set an open course for the virgin sea,
'Cause I've got to be free,
Free to face the life that's ahead of me,
on board, I'm the captain, so climb aboard,
We'll search for tomorrow on every shore,
And I'll try, Oh Lord I'll try, to carry on

I look to the sea,
Reflections in the waves spark my memory,
Some happy, some sad,
I think of childhood friends and the dreams we had,
We lived happily forever, so the story goes,
But somehow we missed out on the pot of gold
But we'll try best that we can to carry on

A gathering of angels appeared above my head,
They sang to me this song of hope and this is what they said,
They said come sail away, come sail away, come sail away with me lads,
Come sail away, come sail away, come sail away with me,
Come sail away, come sail away, come sail away with me baby,
Come sail away, come sail away, come sail away with me

 

I thought that they were angels, but much to my surprise,
We climbed aboard their starship, we headed for the skies
come sail away, come sail away, come sail away with me lads
Come sail away, come sail away, come sail away with me
Come sail away, come sail away, come sail away with me
Come sail away, come sail away, come sail away with me...

 

 

STYX  -  “VIJNĖ TĖ LUNDROJNĖ LARG”

 

Unė kam lundruar larg

Vendosa njė kurs tė hapur pėr nė detin e virgjėr

Sepse kam dashtė tė jem i lirė

Fytyrėn e lirė tė jetės e cila ishte para meje,

nė bord, unė jam kapiten, kėshtu qė ngjitem mbi

ne do tė gjurmojmė pėr tė nesėrmen nė ēdo breg

Dhe unė do tė pėrpiqem, Oh Zot unė do tė pėrpiqem, pėr tė vazhduar

 

Shikoj nė det

Reflektimet nė valė shkėndisin kujtesėn time

Disa tė lumtura, disa tė trishtuara

Mendoj pėr miqtė e fėmijėrisė dhe ėndrrat qė patėm

Ne jetuam pėrgjithmonė nė lumturi, kėshtu qė tregimi vazhdon,

Por disi ne munguam nga tenxherja e artė

Por ne do tė mundohemi pėr mė tė mirėn qė tė mund tė vazhdojmė

 

Njė takim engjėjsh u shfaq mbi kokėn time,

Ata ma kėnduan kėtė kėngė tė shpresės dhe kjo ėshtė ajo qė ata thanė,

Ata thanė se vijnė tė lundrojnė larg, vijnė tė lundrojnė larg, vijnė tė lundrojnė larg nėn udhėheqjen time

vijnė tė lundrojnė larg, vijnė tė lundrojnė larg, vijnė tė lundrojnė larg me mua,

refren

 

Kam menduar se ata ishin engjėj, por mė shumė pėr habinė time,

Ne u ngjitėm nė anijen kozmike tė tyre, dhe iu drejtuam qiellit

Ata thanė se vijnė tė lundrojnė larg, vijnė tė lundrojnė larg, vijnė tė lundrojnė larg nėn udhėheqjen time

vijnė tė lundrojnė larg, vijnė tė lundrojnė larg, vijnė tė lundrojnė larg me mua,

refren

 

 

 

 

 

 

 

 

THE MAMBO KINGS  - “BEAUTIFUL MARIA”

 

In the sunlight of your smile
In the summer of our lives
In the magic of love
Storms above scattered away
Lovers dreaming in the night
Reaching for paradise
But as the dark shadows fade
Love slips away
On an empty stretch of beach
In the pattern of the waves
Drawing pictures with my hand
In the sand, I see your face
Skipping pebbles on the sea
Wishing for paradise
Sand castles crumble below
The restless tides ebb and flow
Listening to a shell
Hoping for your voice
Beautiful Maria of my soul
Of my soul
Though we'll always be apart
Locked forever in a dream
If I ever love again
Even then, nothing will change
And the taste of you remains
Clinging to Paradise
But as the distance from you grows
All that my heart ever knows
Hunger for your kiss
Longing for your touch
Beautiful Maria of my soul
Filling all my nights
Haunting all my days
Beautiful Maria of my soul
Of my soul
Of my soul

 

 

THE MAMBO KINGS  -  “MARIA E BUKUR”

 

Nė dritė dielli tė buzėqeshjes sate

Nė verėn e jetės sonė

Nė magjinė e dashurisė

Stuhitė e shpėrndara tepėr larg

Dashnorėt ėndėrrojnė natėn

Pushtohen nga parajsa

Por si hijet e errėta tė zbehta

Dashuria rrėshqet larg

Nė shtrirjen boshe tė plazhit

Nė modelin e valėve

Nxjerr piktura me dorėn time

Nė rėrė, shoh fytyrėn tėnde

Duke kapėrcyer guralec nė det

Me dėshirė pėr parajsėn

Kėshtjella prej rėre rrėnohet poshtė

Baticat e zbaticat e shqetėsuara dhe rrjedhin

Duke dėgjuar nė njė guaskė

Duke shpresuar pėr zėrin tėnd

Maria e bukur e shpirtit tim

E shpirtit tim

Edhe pse ne gjithmonė do tė jemi larg

Tė mbyllur pėrgjithmonė nė njė ėndėrr

Nėse unė edhe dashuroj prapė

Madje edhe atėherė, asgjė nuk do tė ndryshojė

Dhe shija e jote do tė mbetet

Kapur nė parajsė

Por si largėsi nga rritja jote

E gjithė zemra ime e di pėrgjithmonė

Urinė pėr puthjen tėnde

Mallin pėr prekjen tėnde

Maria e bukur e shpirtit tim

Plotėson tė gjitha netėt e mia

Trazon tė gjitha ditėt e mia

Maria e bukur e shpirtit tim

E shpirtit tim

E shpirtit tim

 

 

 

 

 

 

 

Vangelis Andersen - "SO LONG AGO, SO CLEAR"

 

Once, we did run
How we chased a million stars
And touched as only one can

Once, we did play
How the past delivered you
Amidst our youth wed dream away, away

As if I knew the words Im sure youll hear
Of how we met as you recall so clear

Once, we did love
Long ago how did I forget
Holding you so closely

Look, how I move
Chance would have me glance at you
To know how you move me, me

All barriers fall around us as we hear
Of memories known and matters so long ago, so clear

 

 


Vangelis Andersen – "AQ MOTI, AQ QARTĖ"

 

Njėherė, ne e bėmė njė vrapim

Nė ē’mėnyrė ne gjurmuar miliona yje

Dhe do i prekėshim sikur njė tė mundemi

 

Njėherė ne bėmė njė lojė

Nė ē’mėnyrė e kaluara ju ka ēliruar

Nė mes rinis sonė martohet ėndrra larg, larg

 

Sikur e kam ditur se ju sigurisht do t’i dėgjoni fjalėt e mia

E nė ē’mėnyrė u takuam si ju kujtohet nė aq mėnyrė tė qartė

 

Njėherė ne bėmė dashuri

Moti si mund ta harroj

Duke tė mbajtur aq afėr

 

Shiko, se si lėvizi

Do tė kem shans tė tė shikoj me shpejtėsi

Tė di se si po mė lėvizė mua, mua

 

Tė gjitha barrierat rreth nesh bien ne sikur i dėgjojmė

Nga kujtimet e njohura, dhe nga pyetjet aq moti aq qartė