Me rastin e pėrurimit tė librit, Beteja e
Kosovės, epos shqiptar tė autores sė mirėnjohur amerikane me origjinė
italiane, Anna di Lellio, mė 27 maj 2010 nė Prishtinė, edhe njė herė u soll
nė kujtesė, ngjarja e madhe historike e Ballkanit, nė mesjetė, qė quhet
Beteja e Kosovės, e cila pėr disa mendje tė errėsuara nė Kosovė, vazhdon
tė mbetet njė mit dhe njė luftė, qė sipas dikujt paska qenė shkaktarja e
vetme pėr vuajtjet 600 vjeēare tė shqiptarėve dhe tė serbėve. Kėtė konstatim
nuk e tha autorja e librit, por prezantuesi, kritiku dhe redaktori i
librit, Mehmet Kraja, i cili po ashtu shtoi se dhe tre katėr tė tjerė,
intelektualė, si ai paskan ditur se ekzistojnė kėngė legjendare shqipe pėr
Betejėn e Kosovės, por nuk e paskan parė tė arsyeshme tė merren me to,
sepse nuk dalka gjė nga kjo. Kėto konstatime dolėn si njėlloj arsyetimi
intelektual pėrse njė studiuese e huaj ka botuar njė libėr me tetė kėngėt
historike pėr Luftėn e Kosovės, dhe pėr kėtė nuk janė kujtuar katėr pesė
intelektualėt me nam, por mjerisht nuk ėshtė kujtuar as Instituti i
Albanologjisė, as Instituti i Historisė, nė tė cilin janė shtrirė e bėjnė
qejf historik rreth 15 historianė nė njė lokal mbi 1500 metra katrorė, mu
nė qendėr tė Prishtinės. Kjo pėrpjekje pėr tė arsyetuar mungesėn e
interesimit, por edhe mungesėn e dijes dhe studimit nė kėtė drejtim, ėshtė
njė donkishotizėm naiv i kohės, sepse faktet e argumentet historike madje
edhe mbamendja 600 vjeēare e popullit, janė argumente tė mjaftueshme dhe
kokėforta, qė hedhin dritė pėr kėtė Luftė, pėr tė cilėn ka mijėra referenca
shkencore nė tė gjitha historitė dhe enciklopeditė e botės, por ka fare pak
nė tekstet e historisė sonė kombėtare dhe ka shumė falsifikime e stėrmadhime
nė tekstet e historisė sė serbėve.
Fakti, se historianėt dhe klanet e
intelektualėve tanė e kanė mohuar praninė dhe pjesėmarrjen e shqiptarėve
autoktonė tė Kosovės nė kėtė betejė, nuk do tė thotė se kjo Betejė paska
qenė shkaktare e armiqėsisė shumė shekullore tė shqiptarėve me serbėt, sepse
tekefundit nė Betejėn e Kosovės, shqiptarėt, serbėt e popujt e tjerė tė
Ballkanit dhe tė njė pjesė tė Evropės, asokohe kanė qenė madje edhe aleatė.
Autorja, Anna di Lellio, e njohur tashmė pėr
publikun tonė, ka bėrė njė punė tė mrekullueshme, e cila duhet tė
pėrshėndetet dhe tė mbėshtetet sepse ajo bėri njė hap mė shumė sesa
institucionet tona shkencore, qė janė tė stolisura me shkencėtarė dhe me
lloj-lloj titujsh shkencorė e akademikė, por shpeshherė edhe me mjerimin
intelektual pėrbrenda qenies dhe intelektit tė tyre. Pėr mė tepėr, qė ky
libėr ėshtė botuar nė gjuhėn angleze dhe tetė kėngėt pėr Luftėn e Kosovės,
nga gjuha shqipe i ka pėrkthyer intelektuali dhe njohėsi i kulturės, gjuhės
dhe historisė shqiptare, Robert Elsie.
Tani ky libėr me ndihmėn e shtėpisė botuese
Zėri ėshtė nė duar edhe tė publikut lexues shqiptar, jo vetėm nė Kosovė.
Ky libėr ėshtė shtypur edhe nė gjuhėn serbe,
nga Ivan Ēolloviq, nė Beograd, edhe pse me rastin e botimit tė librit tė
Anna di Lellios, (njė vit nė parė), nė gjuhėn angleze, ajo ishte kritikuar e
kėrcėnuar nga mendje-terratisurit e Beogradit.
Duhet pranuar faktin se nuk kanė munguar
interesimet e shqiptarėve pėr kėtė ngjarje historike, as para botimit tė
kėtij libri, pėr tė cilėt autorja, Di Lellio e ka thėnė fjalėn e saj me
sinqeritet, por ka munguar qasja shkencore e institucioneve, ka munguar edhe
vullneti i shkencėtarėve me tituj, pėr tė lexuar atė literaturė qė ėshtė
botuar sidomos pas luftės sė UĒK-sė dhe tė cilėn e kanė botuar individėt pa
tituj tė lartė, anonimė pėr klanet intelektuale, por jo edhe aq anonim
pėr rezistencėn dhe luftėn e popullit shqiptar pėr liri e pavarėsi.
Ja njė fakt. Nėse para vitit 2003 keni shtypur
nė google: Milush Kopiliqi nuk keni marrė asnjė rezultat, asnjė tė dhėnė,
por nėse keni shtypur Milos Obiliq keni marrė sa e sa informacione nė
gjuhėn serbe. Prej vitit 2003, kur ėshtė botuar njė libėr studimor lidhur me
prejardhjen e Milush Kopiliqit ( A.Q. Milush Kopiliqi, serb apo shqiptar?
Prishtinė 2003) e deri tani, nė google, yahoo, e nė kėrkues tė tjerė
elektronikė, janė shtuar dhe po shtohen pėrditė pėrmbajtjet nė kėtė temė.
(Ky fakt mund tė vėrtetohet fare lehtė, pėrmes internetit).
Autorja e librit, Anna di Lellio, ka bėrė njė
punė tė pėrkushtuar, jo me qėllim pėr ta rrėzuar mitin serb pėr Betejėn e
Kosovės, sepse, ajo nuk u udhėhoq nga ai qėllim, por pėr tė treguar para
botės se po pėr kėtė betejė ekziston edhe rrėfimi shqiptar, madje njė rrėfim
me mijėra vargje, tė shėnuara vonė, por tė pėrcjella nga tradita amoraje e
mbamendjes popullore. Ajo ka zbuluar edhe faktin se edhe sot e kėsaj dite,
rapsodė tė rij e tė vjetėr, nė Kosovė dhe nė Shqipėri, i kėndojnė kėsaj
lufte dhe heroizmit tė Milush Kopiliqit, duke konsideruar se ai ishte heroi
i tyre fatkeq, por jo i harruar, madje as nga shqiptarėt e besimit islamė,
tė cilėt edhe pse pranuan islamin, nuk e kanė zbehur kurrė kujtesėn pėr tė
kaluarėn e tyre tragjike, por edhe heroike.
Mjafton tė shtrohet pyetja, pėrse shqiptarėt pėr
600 vjet do t i kenė kėnduar kėngė kėtij heroi, nėse ai ka qenė serb?
Pėrse ata nuk i kanė kėnduar kėngė Brankoviqit,
Mbretit Llazer e tė tjerėve?
Pėrse shqiptarėt islamė, do ta ruanin tė freskėt
nėpėr shekuj kujtimin pėr njė prijės tė krishterė, fenė dhe aspiratėn e tė
cilit sikur e kishin harruar, apo e kishin tradhtuar?
Janė kėto pyetje jo edhe aq tė lehta pėr tu
pėrgjigjur, por mjafton njė konstatim logjik nė kėtė rast. Milushi, Mileshi,
apo Miloshini ishte nga Kopiliqi i Drenicės, territor me popullatėn
dėrrmuese shqiptare, tė krishterė lindorė. Nė njė pjesė tė kėsaj treve
kishte zotėrimet e tij Milush Kopiliqi, pastaj Vuk Brankoviqi dhe mbreti
tribal, Llazer. Po tė lexohet ku emėr mbrapshtė dhe do ta gjeni tė ruajtur
lokalitetin e Drenicės qė quhet Rezall.
LLAZER = REZALL
Emri u pėrfitua me kthimin mbrapsht tė
shkronjave tė kėtij vendi, me qėllim qė tė ruhej kujtimi pėr vendin e kėtij
prijės, i cili po ashtu kishte rėnė nė Luftėn e Kosovės. Nuk besoj se kemi
tė bėjmė me njė koincidencė, sepse afėr fshatit Rezall, ndodhet edhe fshati
Marinė, pronat e tė cilit kanė qenė miraz i vajzės sė Mbretit Llazer, e
cila quhej Mara, gruaja e Vuk Brankoviqit, kundėrshtar dhe rival i Kopiliqit,
edhe pse tė dy ishin dhėndurė tė Mbretit Llazer. Emri i gjinisė femėrore
Marė, nga i cili ėshtė pėrfituar emri i fshatit Marinė, e jo Morinė, ėshtė
njė emėr tipik tradicional shqiptar, qė haset qysh nė pėrrallat e moēme se
Mara e pėrhitur, Mara e Terbaqit etj.
Edhe njė fakt tjetėr. Deri nė vitet 90, tė
shekullit tė kaluar nė shumė fshatra tė kėsaj pjese tė Drenicės, ēdo vit, mė
15 qershor organizoheshin gara tė mundjes, nė shenjė pėrkujtimi pėr 15
qershorin e vitit 1389, kur Sulltan Murati i Parė, u mund nga Milush
Kopiliqi.
Serbėt, nė fletė-kadastrat e para, pas vitit
1918, emrin e fshati Kopiliq e kishin ndėrruar nė Obiliq. (Shih
fletė-kadastrat e kėsaj kohe tė fshatit Kopiliq i Ulėt). Mė vonė u rikthye
emri i vjetėr Kopiliq, meqė Obiliqi (Kastrioti i sotėm) ishte ndėrtuar nė
njė vend afėr Prishtinės, nė Hashani, ku mendohej me tė drejtė se ishte
zhvilluar edhe Beteja e Kosovės, meqė po nė atė vend, afėr lumit Sitnica,
ishte zhvilluar edhe Beteja e Dytė e Kosovės e vitit 1448. Pikėrisht nė kėto
anė tė Rrafshit tė Kosovės, serbėt bėnė edhe ndėrrimin e dhunshėm tė
toponimisė, duke emėrtuar fshatrat sipas motiveve tė luftės sė Kosovės, si
Babin Most, Miloshevė, pastaj Devet Jugoviq etj.
Nė fshatin Kopiliq kanė mbetur disa toponime, qė
lidhen me emrin e kėtij luftėtari me nam. Pastaj, nė vitin 1971, njė fshatar
nė arėn e tij, nė mes tė fshatit Kopiliq dhe Burojė, kishte zbuluar njė gurė
katror nė formė kubike, me mbishkrime iliro-romake, tė cilėn e konfiskoi
milicia titiste dhe ia humbi gjurmėt. Asnjėherė nuk u bė e ditur ku u zhduk
ai gur, ndėrsa fakti, pėrse nuk u publikua as lajmi pėr kėtė rast, lė pėr tė
dyshuar se zbulimi nuk i pėrshtatej rrėfimit serb pėr Luftėn e Kosovės dhe
pėr fshatin Kopiliq.
Janė kėto vetėm disa nga faktet, qė na japin pėr
tė kuptuar se nė Betejėn e Kosovės barrėn mė tė rėndė dhe pasojat mė fatale
i barten mbi supe shqiptarėt e krishterė, tė cilėt mė vonė, sigurisht edhe
nga dhuna qė ushtroi Sulltan Bajaziti, djali i Sulltan Muratit, u detyruan
ta ndėrrojnė fenė. Nė regjistrimin e parė tė pushteti turk tė vitit 1455,
shtatė vjet pas Betejės sė Dytė tė Kosovės, nė Vushtrri, ku shtriheshin
pronat e Vuk Brankoviqit, hasim me shumicė emra islamė, turk e arabė, ndėrsa
nė fshatrat e Drenicės, nuk kemi pothuajse as njė emėr tė konvertuar. (Shih:
Dr, Muhamet Tėrnava: Popullsia e Kosovės nė shekujt 15-16)
Beteja apo lufta e Kosovės?
Lufta e Kosovės, e 15 qershorit tė vitit 1389,
sipas kalendarit gregorian, ( 29 qershor, sipas kalendarin julian) ka
ndodhur nė ditėn datėn dhe nė vendin e caktuar, pikėrisht nė Kosovė, ku ende
gjallojnė edhe toponimet e shumta, qė lidhen me kėtė luftė, qė e organizuan
prijėsit e krishterė tė mesjetės, kundėr forcave ushtarake tė Sulltan
Muratit tė Parė, i cili kishte filluar depėrtimin e shpejt drejt vendeve tė
Ballkanit, me qėllim pėr tė vazhduar rrugėn drejt shteteve tė Evropės. Nė
kėtė luftė, u mundėn forcat e krishtera, por prijėsi me origjinė nga
Drenica, Milush Kopiliqi, e vrau Sulltan Muratin. Vrasja e Sulltanit u bė
simbol qėndrese pėr tė krishterėt liridashės, tė cilėt kishin humbur
betejėn, por ata kurrė nuk e pranuan se e kishin humbur luftėn, mirėpo
pranuan se e kishin humbur vetėm njė betejė, meqė pretendonin tė luftonin
sėrish. Dhe, sėrish nė vitin1448, forcat e krishtera nė flamurin e prijėsit
tė njohur magjar, Janosh Hunjadit, dhe prijėsve nga shumė shtete tė Evropės
juglindore dhe qendrore, po nė Fushė tė Kosovės, do ta humbin njė betejė
tjetėr me pasoja edhe mė katastrofale. Shkaku i humbje, thotė historiani i
mirėnjohur austriak Hammer, ishte se Hunjadi nuk i priti 10.000 mijė
ushtarėt e Gjergj Kastriotit, por i bindur nė fitore, i sulmoi turqit te
Lumi Sitnica dhe ushtria e tij e madhe u shpartallua nė tėrėsi. Ai shpėtoi
duke ikur me disa nga kalorėsit e tij tė zgjedhur. Ishin kėto dy beteja tė
humbura tė njė lufte shumėshekullore, apo vetėm dy nga qindra beteja tė
tjera mė shumė tė humbura sesa tė fituara, krejt deri nė vitin 1912, kur
forcat e bashkėrenditura evropiane, franceze, italiane, gjermane, austrike
ruse dhe tė popujve tė tjerė sllave fillojnė luftėn vendimtare kundėr
Perandorisė Osmane dhe kundėr shqiptarėve e hebrenjve.
Beteja e Kosovės e vitit 1389, ėshtė njė ngjarje
e mirėnjohur nė histori, dhe kjo betejė nuk ka tė pėrbashkėt asgjė mė mitin
apo mitologjinė, sikur pretendohet nga ata qė nuk e dinė dallimin esencial
mes mitit dhe historisė. Historia mbėshtetet nė dokumente, tė dhėna e
argumente tė shkruara, fillimisht tė mbajtura nė mend, pastaj tė shkruara.
Me qėllim pėr tė mos harruar asnjė tė dhėnė lidhur me zhvillimet nė luftė,
prijėsit qysh moti kishin angazhuar kronistėt, tė cilėt kishin pėr detyrė tė
qėndronin nė prapavijė tė vendit ku luftohej, nė mėnyrė qė tė pėrcillnin
zhvillimet dhe tė shkruan atė qė po ndodhte.
Ėshtė i njohur edhe fakti se tė gjitha ngjarjet e mėdha tė
historisė janė shėnuar edhe nė kujtesėsn e popujve, ngjarje kėto qė janė
rrėfyre nga brezi nė brez, qė janė kėnduar dhe po ashtu janė pėrcjellė nga
brezi nė brez.
Kėngėt shqipe pėr Luftėn e Kosovės, tė cilat i
ka sjellė deri nė ditėt tona kujtesa e rapsodėve popullorė brez pas brezi,
nuk kanė tė bėjnė me mitin, pėr Luftėn e Kosovės por kanė tė bėjnė me
rrėfimin e popullit lidhur me atė ngjarje, kanė tė bėjnė me rrėfimin e
kėngėtarit, i cili ka thurur nė vargje tregimin, historinė, ashtu sikur
ėshtė rrėfyer, ashtu sikur e ka dėgjuar, e ka kėnduar, dhe tė tjerėt, duke e
dėgjuar e duke e mėsuar pėrmendsh e kanė transmetuar deri nė ditėt tona.
Fakti se nga brezi nė brez ajo kėngė ka pėsuar ndryshime, jo vetėm artistike
por edhe pėrmbajtėsore nuk mund tė mohohet, ashtu sikur nuk mohohet as fakti
se pėrmbajtja e kėngės, qė ka arritur deri nė ditėt tona ka shumė elemente
realiste, madje pa e tepruar mund tė thuhet se e ka ruajtur shumicėn e
kėtyre elementeve, tė cilat fare lehtė mund t i krahasojmė me faktet e
shkruara historike.
Kėngėt pėr Luftėn e Kosovės, folkloristika
shqiptare i ka trajtuar si kėngė legjendare dhe jo si kėngė historike me
elemente legjendare.
Nėse vazhdimisht pranojmė tė vėrtetėn se
kėngėtari mė i madh i tė gjitha kohėve, Homeri grek ka shkruar Iliadėn dhe
Odisenė, ku edhe deri nė detaje ka pėrshkruar betejat e grekėve nė Trojė
dhe rrugėtimet e mėvonshme tė Odiseut, ku bashkėjetojnė realja dhe irelaje,
ku bota ėshtė e ndarė nė botėn e njerėzve sundimtarė dhe tė zotave, qė
veprojnė sipas tekeve tė tyre, atėherė pėrse tė mos besojmė, deri nė njė
nivel nė realitetin e njė kėngė pėr Luftėn e Kosovės, e cila ka ndodhur
rreth dy mijė vjet pas Homerit, ndėrsa ėshtė shkruar nė letėr pesėqind vjet
pas Betejės.
Kėngėt serbe janė shkruar pak mė shumė se para
dy qind vjetėsh, por nuk janė kėngė tipike popullore. Ato janė krijime
artistike, tė interpretuara po ashtu nga kėngėtarėt si Vishnjiq, tė
publikuara nga Vuk Karaxhiq e shumė tė tjerė dhe nga anonimėt, tė cilėt
dinin shkrim lexim dhe tė cilėt gjatė dy shekujve tė fundit kishin ndėrtuar
njė epos tė vėrtetė e shumė tė fuqishėm artistik, njė epos letrar, i cili,
sundimtarėve serbė iu shėrbeu si frymėzim pėr epopenė e lavdishme, pėr
Betejėn e humbur nė Kosovė, e cila mė vonė u bė edhe mesazh politik i
sundimtarėve serbė, me qėllim pėr t u rikthyer nė tokat e pushtuara nė
mesjetė nga sundimtarėt e Rashkės dhe tė Zetės.
Historiografia serbe, e cila nė vazhdimėsi e ka
mohuar praninė e shqiptarėve autoktonė nė Kosovė, gjatė dhe para mesjetės,
ashtu sikur mohon edhe aktualisht pavarėsinė e Kosovės, pėrmes eposit tė
Betejės sė Kosovės ka arritur ta bind publikun sllav dhe atė evropian mbi tė
drejtėn rikthimit nė tokat e pushtuara tė banėve e tė vojvodėve tė
mesjetės. Kėtė aspiratė tė tyre ata e realizuan nė kohėn kur perandoria
Turke po dobėsohej dhe nė kohėn kur nė luftė kundėr Turqisė ishte formuar
Aleanca e shenjtė sllave, tė cilėn e ndihmuan ushtarakisht dhe
financiarisht po thuajse tė gjitha shtetet e Evropės, shtete kėto, qė
hezitonin ta njihnin pavarėsinė madje edhe mė shumė se tė pėrgjysmuar tė
Shqipėrisė.
Shqiptarėt, shumica dėrrmuese e tė cilėve tė
cilėt kishin pranuar islamin, nga Rusia dhe shtetet e fuqishme tė Evropės
konsideroheshin si turq dhe u lanė nė mėshirė tė hordhive sllave, ruse,
bullgare, tė cilėt gjatė Luftėrave Ballkanike vranė e masakruan rreth 400
mijė shqiptarė, turq, hebrenj,etj.
Shqiptarėt nuk pranuan tė ktheheshin nė fenė e
moēme dhe bashkė me te sikur abortuan edhe historinė e tyre tė mesjetės,
meqė ata, nė kushte dhe rrethana ekzistenciale, kishin zgjedhur rrugėn pėr
tė mbijetuar dhe jo pėr tė rezistuar deri nė shfarosje, pėrballė njė
Perandorie, qė ishte shtrirė nė mesin e tri kontinenteve, Azi, Afrikė,
Evropė, dhe ku kishte sunduar pėr mė shumė se 500 vjet.
Kujtesa popullore shqiptare,megjithėse nuk e
kishte harruar tė kaluarėn, ajo improvizonte sikur e kishte abortuar
besimin e tė parėve por jo edhe traditėn dokėsore, madje as festat dhe
traditėn e krishterė. Ajo pėr njė kohė tė gjatė jetoi me dy fetė bashkė, me
krishterimin nė brendi dhe islamin nė formė, duke anuar gradualisht kah kjo
e fundit, kuptohet pėr favore ekonomike. Madje pas pushtimit sllav dhe
barbarive qė ata ushtruan, shqiptarėt nuk kishin mė asnjė motiv ta ndėrronin
fenė, edhe pse popat serbė nė shumė vise tė Kosovės kishin kryer konvertim
tė dhunshėm. Ata qė nuk pranonin tė konvertoheshin vriteshin, madje edhe i
detyronin, qė paraprakisht tė hapnin vetė varrezat masive, ku pasi i vrisnin
me gra burra e fėmijė, edhe i varrosnin.
Edhe nė kushte tė tilla tė represionit mizor dhe
fashist, kur shteti Serb Kroat Slloven nuk e njihe fare pėrkatėsinė
kombėtare shqiptare, tė cilėt i trajtonte si turq, rapsodėt shqiptarė i
kėnduar luftės sė Kosovės, kryeheroit, Milush Kopiliq, por edhe Sulltan
Muratit, i cili paraqitet si njė sundimtar i drejtė, tė menēur dhe shumė
popullor.
Tetė variantet e shėnuara deri tani tė kėngėve
pėr Luftėn e Kosovės, pėrbėjnė njė cikėl tė kėngėve historike me elemente tė
mitit e tė legjendės, elemente kėto qė janė futur gjatė shekujve nga vetė
rapsodėt, tė cilėt kanė jetuar nė kohė dhe nė rrethana tė caktuara.
Kėnga e rapsodit shqiptar nė tė kaluarėn ka
qenė, tregimi, romani, drama, novela, poezia, krejt ajo qė ėshtė zhvilluar
gjatė shekujve. Folkloristika jonė na ka mėsuar se kėta rapsodė kanė qenė
analfabetė, vetėm pėr faktin se nuk kanė ditur shkrim lexim, edhe pse kanė
ditur pėrmendsh deri nė 20 mijė e mė shumė vargje.
Si mund tė quhet analfabet njė njeri qė di
pėrmendsh 20 mijė vargje kėngėsh?
Edhe Homeri paska qenė i tillė, madje edhe i
verbėr, por ai i kėndoi Luftės sė Trojės, nė anė mėnyrė qė kėnga e tij u bė
edhe shkolla e parė dhe e fundit e rrėfimit, eposit, e dramės.
Jemi mėsuar qė rapsodin popullit tė shekullit tė kaluar ta
shohim si njė kėngėtar shėtitės, si njė eod grek tė dikurshėm, i cili
jetonte dhe fitonte nga shpėrblimi, qė merrte pėr kėndimin e kėngėve. Tė
tillė rapsodė, tė shtegtonin nga njė vend nė tregonin dhe u kėndonin
ndodhive historike, legjendare apo edhe ndodhive ditore kishte kudo nė
trojet shqiptare, por edhe nė trojet e popujve tė Ballkanit, sepse nga
Ballkani, konkretisht nga Greqia e lashtė depėrtoi drejt Evropės kultura, jo
vetėm e rapsodėve grekė, por tėrė njė trashėgimi kulturore, qė vazhdon tė
mbetet bazament i tėrė historisė sė kulturės dhe qytetėrimit njerėzor
evropian.
Jemi mėsuar, apo na kanė mėsuar tė mendojmė tė
mos i marrim seriozisht kėngėt popullore, sepse ato janė anonime, janė
ashtu sikur, tė themi prona e shteteve socialiste, pronė e gjithkujt edhe e
askujt nė tė njėjtėn kohė.
Jemi mėsuar qė mė shumė t i besojmė njė letre tė
shkruar nga njė ta zėmė kalorės, apo prift, sesa njė historie tė tėrė tė
rrėfyer nga njė anonimus popullor. Kėshtu na kanė mėsuar dhe kushdo qė bėn
pėrpjekje ta tregojė anėn tjetėr tė rrėfimit, pėrgojohet dhe shpėrfillet.
Pėr tė dhėnė mendim mė tė avancuar nė raport me
faktin e shkruar historike dhe kujtesėn e rrėfyer brez pas brezi, duhet tė
kthehemi disa shekuj prapa.
Tradita kulturore e arabėve dhe e hebrenjve e
njeh formėn e mėsimit dhe interpretimit pėrmendsh, tė traditės si mėnyrė me
epėrsi.
Trashėgimia kulturore hebraike, fillimisht ishte
zhvilluar me interpretim gojor, dhe pėr shumė kohė kishte qenė e ndaluar
kultura e shkrimit, sidomos ajo me pėrmbajtje fetare. Tradita e amorajve
popullorė nga kasta e farisenjve konsideronin se Fjala e gjallė mund tė
zhvillohet, mund tė adaptohet nė situata e nė rrethana tė caktuara...Ajo
shumė me lehtė interpretohej e shumė mė vėshtirė ndalohej, sikur ndaloheshin
librat e shkruar. Pėr mė tepėr fjala i bishtnonte edhe censurės. Fjala nuk
mund tė ndizej nė turrė tė druve, pėrveē nė rastet kur ndizej sė bashku me
interpretuesin ( Talmudi, Prathėnia e pėrkthyesit, Eugjen Veber, f 23-24,
Beograd, 1990).
E tėrė trashėgimia kulturore shqiptare ėshtė
zhvilluar brez pas brezi me interpretim gojor. Tėrė eposi, baladat,
legjendat, kėngėt e ndryshme, menēuria popullore, tradita dokėsore, Kanuni i
Lekės dhe kanune tė tjera janė mėsuar dhe janė interpretuar pėrmendsh.
Kultura shkrimore shqiptare ėshtė shumė e vonė dhe kjo nuk do tė thotė se
jemi popull i vonuar pėr shkak se kemi filluar tė shkruajmė mė vonė se tė
tjerėt. Pėrkundrazi. Ky element tregon se shqiptarėt, nė kohėn e formimit
tė tyre si etnos, ende e pėrfillnin traditėn e vjetėr tė mėsimit dhe
interpretimit pėrmendsh tė traditės. Tėrė organizimi i jetės sė tyre
kulturore bazohej nė interpretim gojor.
Kastėn e amorajve shqiptarė e pėrbėnin, rapsodėt
shėtitės, kėngėtarėt, lahutarėt, pleqtė, ekzegetė tė njohur tė interpretimit
tė kanunit dhe kėngėtarė tė dėgjuar qė dinin pėrmendsh mijėra vargje kėngėsh
me motive tė ndryshme.
Nė kėtė segment duhet tė kundrohet Eposi
shqiptar i Luftės sė Kosovės, i cili me sa dimė ne, ruajti nė kujtesė njė
ngjarje historike 600 vjeēare, tė padeformuar, por tė perfeksionuar nga
aspekti stilistik e metaforik, duke e ruajtur tėrė kompeksitetin e
rrėfimeve, tė cilat pėrbėjnė njė tėrėsi tė fuqishme kompozicionale.
Kėnga pėr luftėn e Kosovės, e kėnduar nga
kėngėtari Hamėz Xhema, nga fshati Bojkoviq i Vushtrrisė, tė cilėn e ka
shėnuar studiuesi serb, Gligorije Elezoviq nė vitin 1923, na jep njė tablo,
pse jo edhe homerike tė Luftės sė Kosovės, duke i qėndruar shumė afėr
historisė dhe duke e begatuar atė me elemente fantastike e legjendare, tė
denja pėr artisėt e fjalės sė kohės sė tij.
E meta kryesore e kėsaj kėngė ėshtė se rapsodi
Hamėz Xhema, nuk e kishte kėnduar kėngėn, duke e pėrcjellė me lahutė, sipas
zakonit, sepse ndodhej nė burg, i akuzuar nga regjimi serb nė vitet 20 tė
shekullit tė kaluar. Studiuesi Elezoviq, e kishte vėrejtur kėtė fakt dhe
kishte konstatuar me tė drejtė se rrėfimi i vargjeve ēalonte shumė, madje
edhe me faktin se kėngėtari ishte i prangosur dhe nė njė gjendje tė rėndė
shėndetėsore e morale. Megjithatė, ai e kishte rrėfyer kėtė kėngė, ashtu
sikur e kishte mėsuar qysh fėmijė, dhe ashtu sikur e kishte kėnduar dhjetėra
e ndoshta edhe qindra herė.
Pėr dallim nga shtatė kėngėt e tjera, varianti i
rrėfyer nga Hamėz Xhema, ėshtė varianti mė i pasur, mė i besuar dhe mė i
thururi artistikisht nga tė gjitha variantet e tjera.
|