Njė ndėr krijimtaritė mė tė
lėvruara tė letėrsisė shqiptare, ėshtė edhe POEZIA. Gjini e letėrsisė ku
bota e brendshme, ndjenjat mė sublime, frymėzimi hyjnor... shprehen
pėrmes shkronjave tė cilat krijojnė vargje... vargjet, pastaj, shpalosin
mendime, mendimet krijojnė energji, energjia ndez dritat e dijės, rrezet e
artė tė sė cilės i japin ngrohtėsi zemrės, mendjes dhe shpirtit, e me kėtė,
edhe kuptim dhuratės mė tė shtrenjtė, vetė jetės.
Qė nga Lekė Matrėnga e Pjetėr Budi, kjo energji nuk u ndalė asnjėherė sė
hedhuri farėn e dijės, duke e kultivuar atė me dashurinė mė tė ēiltėr nė
shpirtin e pastėr e fisnik tė popullit shqiptarė. Duke i mposhtur tė gjitha
sfidat e kohės, kjo frymė e shpirtit tė popullit, xixat e saja tė arta, si
njė pishtar i shpresės, u bartėn gojė mė gojė, mendje mė mendje, zemėr mė
zemėr... brez pas brezi... nga kokat mė tė ndritura tė kombit si: Naimi,
Ēajupi, Mjeda, Asdreni, Shiroka... pėr tė vazhduar tek Fishta, Konica, Noli,
Migjeni... e deri nė kohėn tonė, duke u kthyer ai pishtarė nė flakadan tė
pėrhershėm qė tashmė nuk ka forcė nė botė qė mund ta shuaj fuqinė e zjarrit
tė tij...
Dua ta falėnderoj nga zemra mikun tim dhe poetin e mirėnjohur,
ADEM ZAPLLUZHA,
qė me pėrkushtim tė jashtėzakonshėm, vizitorėve tė kėsaj faqeje, por edhe mė
gjerė, do tua prezantoj disa nga poetėt mė tė njohur tė kohės sonė, e me
kėtė, do e plotėsoj e pasuroj edhe mozaikun e mrekullueshėm tė letėrsisė
shqiptare.
(www.sa-kra.ch)
Pėrgatiti:
Adem ZAPLLUZHA
ANTOLOGJI E POEZISĖ MODERNE SHQIPE
SADULLAH ZENDELI - DAJA
Hyrje
Sadulla
Zendeli-Daja u lind nė Sėrmnovė tė Gostivarit. Shkollėn fillore e ka kryer
nė vendlindje. Shkollėn tetėvjeēare e kreu nė Vrapēisht tė Gostivarit
gjimnazin dega e ekonomisė e filloi nė Gostivar dhe e vazhdoi nė Strumicė-
shkollė profesionale pėr drejtor kooperative. Pas kryerjes sė shkollės u
punėsuar drejtor i kooperativės Bukovik me qendėr nė fshatin Sėrmnovė. Pas
6 viteve u punėsua nė Sipėrmarrjen e Hekurudhės Shkup Dega nė Gostivar
llogaritar financiar, dha provimin shtetėror sipas rregullores sė
sipėrmarrjes. Sipėrmarrja e dėrgoi nė shkollėn politike njėvjeēare nė
Shkup, dhe vazhdoi punėn si llogaritar financiar deri mė 26 nėntor 1966.
Si njeri intelektual me ide pėrparimtare Daja
qė herret nisi aktivitetin e tij atdhetar duke iu kundėrvėnė nė mėnyra tė
ndryshme pushtetit tė atėhershėm i cili me ēdo kusht donte t“i ēbėnte
shqiptarėt. Pikėrisht aktiviteti i tij prej atdhetari u bė halė nė sytė e
regjimit tė atėhershėm, siē na ėshtė e njohur ishte ajo periudha famkeqe
rankoviējane, e cila nisi ta ndjek kėtė atdhetar. Mu pėr kėtė Daja u
shtėrngua tė lė vendlindjen dhe tė kėrkoi strehim nė Suedi.
Mėrgoi mė 28 nėntor tė vitit 1966 nė qytetin
universitar tė Suedisė- nė Upsala.
Fillimisht kreu kursin e paraprak tė gjuhės
suedeze, pastaj diplomoi pėr shkencat filozofike nė Universitetin e Upsalės,
studioi dy vjet gjuhėn shqipe nė Universitetin e Sofjes Dega e
Albanologjisė (shef pėr degėn e Albanologjisė profesor Thoma Kacorri. Dhe mė
vonė kreu shkollėn e lartė Bibliotekare drejtimi universitar dhe i
sipėrmarrjeve nė Borås. Sadulla Zendeli-Daja u punėsua si shef i
bibliotekave tė shkollave nė Nybro.
Aty pa se gjėja mė e shtrenjtė pėr fėmijėt
ėshtė ruajtja dhe kultivimi i gjuhės dhe traditave kombėtare. Mu pėr kėtė u
angazhua qė tė hap shkollėn shqipe pėr fėmijėt e mėrgimtarėve shqiptar.
Kėsaj ia arriti me sukses dhe kėshtu hapi shkollėn e parė nė Nybro, pra, qė
nga 5 mars i vitit 1975 nisi tė punoi si arsimtar i gjuhės shqipe nė Nybro
me 12 nxėnės mė vonė hapi shkollėn e parė shqipe nė Emmaboda me 5 nxėnės dhe
nė Kalmar 10 nxėnės, punė kjo tė cilėn vazhdoi ta kryej me entuziazėm dhe
kėnaqėsi. Pėrveē punės sė palodhshme si arsimtar i gjuhės shqipe dhe
bibliotekar, Daja ėshtė autor i njė varg shkrimesh publicistike dhe botime
tė fjalorėve dhe librave pėr fėmijė.
Nė vitin 2001 shkoi nė pension duke u lėnė
arsimtarėve Raif Mehmetit 65 nxėnės nė Nybro dhe arsimtarėve: Sali Komoni,
Hasan Sula dhe Milaim Lekaj rreth 70 nxėnės tė gjeneratės sė dytė. Pėr kėtė
ndihmė 27 vjet si shef i bibliotekave tė shkollave dhe arsimtar i gjuhės
shqipe nė Nybro, Emmaboda dhe Kalmar dhe puna e palodhur pėr ēėshtjen
kombėtare, Sadulla Zendeli Daja shprehet.
Unė jam njėri ndėr mėrgimtarėt tanė nė
Suedi, i dėbuar me dhunė para 50 vitesh. Rrethanat e jetės nė mėrgim, siē
mund ta dini, janė mjaftė tė ndėrlikuara e tė vėshtira. Duke qenė larg
atdheut, mėrgimtarėt tanė i pret pashmangshėm asimilimi i pjesshėm ose ai i
plotė. Ajo qė brengos ēdo njeri nė rrethanat e jetės jashtė atdheut ėshtė
ruajtja e gjuhės shqipe.
Sadulla Zendeli Daja ka qenė dhe ėshtė shumė
i afėr me bashkatdhetarėt tanė nė Suedi, tė cilėt kishin marrė rrugėn e
mėrgimit ugurzi nga dhuna qė bėhej nė trojet e tyre shekullore. Kėtė Daja
mirė e dinte dhe e kish pėrjetuar nė kurrizin e vet, gjatė veprimtarisė sė
tij nė vendlindje.
Arsimtari Daja nė komunėn Nybro pėrveē
shkollės shqipe, bashkarisht me bashkatdhetarėt e tij hapėn shoqatėn e parė
shqiptare me emrin Ilirida. Pėr herė tė parė u ndanė shqiptarėt nga
shoqata Vuk Karadjiq, e cila bėnte presione pėr ndarjen e shkollės shqipe
nga ajo serbe. Me kėtė ndarje tė nxėnėsve shqiptar, hapjen e shoqatės
shqiptare, hapja e shkollave shqipe, hapja e njė Restoranti me emrin
Shqiponja qė e kishin si halė nė sy, aty valonte flamuri shqiptar dhe
simbolet kombėtare, Flamuri shqiptar valone edhe sot. Daja njė ndėr
aktivistėt pėr ēėshtjen kombėtare, duke marr pjesė nė demonstratė tė
shqiptarėve nė perėndim, mu pėr kėta veprime tė ashtuquajtur nga regjimi i
atėhershėm propagandė kundėr jugosllave Dajės ju ndaluar hyrja nė vendlindje
pėr 20 vjet. Daja ishte dhe ėshtė krenar pėr kėtė aktivitet demokratik pėr
mbrojtjen e shqiptarėve nė trojet e tyre tė okupuara. Ai thotė: Tė kėqijat
ua lėrė atyre qė sot dihen si gjeneratė e okupimit, diskriminimit,
shfrytėzimit, korrupsionit, tradhtisė dhe tradhtarėve dhe gjenocidit
shqiptar dhe atij boshnjak.
PĖR KULTURĖN SHQIPTARE NĖ SUEDI
Daja ndihmoi po kėshtu me hapjen e shoqatės
kulturore shqiptare Kosova nė Kalmar, njė ndihmė e veēantė erdhi nga tė
rinjtė shqiptar nga ky qyteti ku Daja u ndihmonte dhe organizonte
funksionimin e shoqatės si zėdhėnės, pokshtu orgnizimin dhe afrimin e
bashkatdhetarėve, grave, fėmijėve dhe tė rinjve nė shoqatė. Pėr kėtė Sadulla
Zendeli-Daja Shoqata Kulturore Shqiptare Kosova Kalmar me kryetar Juristin
Zymer Kuqaj e zgjodhėn Anėtar Nderi nė qytetin Kalmar tė Suedisė. Po kėshtu
Komuna Gostivar nė vendlindjen e tij, Kryetari i Komunės profesor Nevzat
Bejta dhe komisioni pėr dhėnien e dekoratave e zgjodhėn anėtar nderi i
Komunės sė Gostivarit duke ia dhuruar ēelėsin e qytetit Gostivar.
Ka reprezentuar librin
shqip nė Panairin e Librit nė Göteborg tė Suedisė, duke u lidhur ngushtė me
Shtėpinė Botuese Toena Tiranė dhe Shtėpi Botuese tė tjera pėrmes firmės
Bokimport Export Daja qė tu ofroj bashkatdhetarėve dhe shkollave shqipe
librin shqip nga Shqipėria, Kosova dhe trojet tona. Nė stendėn e librit
shqip nė Göteborg valonte flamuri shqiptar dhe takimi me shqiptarėt nė
mėrgim Suedi- Skandinavi dhe mė gjer.
SHKRIME PUBLICISTIKE TĖ BOTUARA
1. Katalogu i librave nė gjuhėn shqipe dhe
gjuhėve tjera ballkanike nė bibliotekat suedeze nga viti 1948 deri mė
1973, publikim i brendshėm Nr. 142 (Shkolla e Lartė Bibliotekiste nė Borås).
2. Punimi me titull Historia e shqiptarėve,
nga viti 600 p.e. deri mė 1973, (publikim i brendshėm nė bibliotekėn e
shkollės Åkrahäll Nybro 1975)
a) Vjeshta e pėrgjakur
b) Gurra e Shėn Mėhillit
c) Drejt Gostivarit
ē) Tmerri i Vardarit
d) Ditė feste pėr pėr okupatorėt - ditė
mortore pėr shqiptarėt, etj. Shumica prej tė cilave janė botuar edhe nė
revistėn Besa, ku Daja ishte njėri prej redaktorėve tė saj.
FJALOR DHE LIBRA PĖR FĖMIJĖ TĖ BOTUARA
1. Fjalorin e parė nė suedisht- shqip me
17.000 fjalė tė pėrdorimit tė zakonshėm. tė zgjedhura e tė pėrpunuara nga
njė fond prej 23.000 fjalėsh dhe 65 fotografi tematike me ngjyra Botues Enti
pėr shkollim i Suedisė, 1994.
2. Fjalori i dytė suedisht shqip me 28.500
fjalė tė pėrdorimit tė zakonshėm tė zgjedhura e tė pėrpunuara nga njė fond
prej 54.000 fjalėsh dhe 66 fotografi tematike me ngjyra, fjalori pėrdoret
edhe si mjet pedagogjik mėsimor nė shkollat shqipe nė Suedi dhe nė
internet. Nė kėtė fjalor Daja haptas demaskon dhunėn 100 vjeēare kundėr
gjuhės dhe kulturės shqiptare, diskriminimin dhe keqtrajtimin pėr pėrdorimin
dhe zhvillimin e gjuhės shqipe. Botues Enti pėr shkollim i Suedisė, Stokholm
2004.
3. Fjalor suedisht-shqip me 10.000 fjalė.
Fjalori themelor suedisht-shqip ėshtė i
pari i kėtij lloji qė u jepet nė dorė nxėnėsve tė shkollės 9-vjeēare dhe tė
mesme qė mėsojnė nė kėtė gjuhė. Ai pėrmban rreth 10.000 fjalė tė ligjėrimit
tė pėrditshėm, tė dhėna sipas rendit alfabetik. Si formė bazė e foljes
jepet koha e tashme e mėnyrės dėftore, ndėrsa pėr emrin trajta e emėrores sė
pashquar njėjės. Trajtat e parregullta tė lakimit jepen si zėra tė veēantė,
me referim te forma bazė pėrkatėse. Pėrbri secilės fjalė jepet shqiptimi
pėrkatės sipas transkriptimit tė mbėshtetur nė shenjat e alfabetit fonetik
ndėrkombėtar. Theksi nė transkriptim e fjalėve tė suedishtes ėshtė shėnuar
me simbolin (“). Pėrveē barazvlerėsit shqip tė fjalės titull tė gjuhės
suedeze, nė fjalor jepet edhe njė shpjegim i thjeshtė i kuptimit tė fjalės
me sinonime apo fjali tė thjeshta nė suedishte. Nė pėrgjithėsi, veē kuptimit
tė parė, jepen dy e nė ndonjė rast mė shumė kuptime pėr secilėn fjalė. Pėr
dukuri e nocione tė veēanta janė dhėnė shpjegime plotėsuese dhe sqarime tė
nevojshme. Ky fjalor ėshtė hartuar duke mbajtur parasysh kėrkesat e
programit pėr nxėnėsit e shkollave tė mesme si brenda orės sė mėsimit, ashtu
edhe pėr tė lehtėsuar punėn e tyre nė leximet jashtė klase. Ai mund tė
pėrdoret pėr shkollat suedisht-shqip dhe shqip-suedisht. Fjalori mund t“u
vijė nė ndihmė dhe mėsuesve, duke ofruar materijal gjuhėsor tė thjeshtė, por
tė dobishėm, i cili mund tė shfrytėzohet nė etapa tė ndryshme tė procesit
mėsimor. Fjalori mund t“u shėrbejė dhe gjithė atyre qė interesohen pėr
mėsimin e gjuhės suedeze, pėr t“i ndihmuar tė shfrytėzojn literatur jo shumė
tė vėshtirė nė kėtė gjuhė nga fusha tė ndryshme tė dijes. Nė kėtė kuptim, ky
fjalor merr gjer nė njėfarė mase edhe karakterin e njė fjalori shpjegues. Me
botimin e tij mendojmė se kemi pėrmbushur synimin tonė tė kahershėm pėr tė
pasur njė fjalor me karakter tė theksuar mėsimor- Pėrpilimi dhe pėrkthimi i
fjalorit ėshtė bėrė nė Suedi (Färjestaden). Autor i fjalorit suedisht-shqip
ėshtė mr.fil. Sadulla Zendeli Daja. Redaktimi dhe korrektura e Fjalorit
ėshtė kryer nė Shqipėri nga prof.dr. Rami Memushaj (Tiranė) ndėrsa
korrektura e pėrkthimit ėshtė bėrė nė Suedi nga master Lindita Zendeli
(Stokholm) dhe kand. filol. Suzanna Holm (Malmö). Botimi i fjalorit ėshtė
bėrė nė Shqipėri nga Shtėpia Botuese Toena (Tiranė). Fjalori suedisht-shqip
u shtyp nė Shqipėri nė vitin 2017.
4. FJALORI
IM I PARĖ I LUSTRUAR SHQIP-ANGLISHT-ITALISHT-SUEDISHT
Pėrkthye Meri Toēi, Pėrkthye nė
sudeisht mr. fil. Sadulla Zendeli Daja
Njė fjalor i dobishėm, zbavitės dhe me njė pėrdorim
shumė tė thjeshtė pėr prindėr ose mėsues, tė cilėt dėshirojnė t“i drejtojnė
fėmijėt nė mėsimin e njė gjuhe tė huaj. Janė zgjedhur fjalėt tė pėrdorimit
tė zakonshėm, tė lidhura me jetėn e pėrditshme, familjen, shtėpinė, lojėrat
dhe shkollėn. Ilustrimet e kėndshme me ngjyra, tė cilat shoqėrojnė ēdo fjalė
e bėjnė konsultimin me tekstin mė tė thjeshtė dhe zbavitės. Njė fjalor, i
cili ka qėllimin e dyfishtė: t“u japė prindėrve dhe mėsuesve udhėzime tė
qarta si mbėshtetje tė punės sė tyre dhe fėmijėve njė instrument tė kėndshmė
loje dhe tė kuptuari.
5. Ka pėrpiluar njė Gramatikė pėr klasėn e parė deri nė klasėn e nėntė,
Botimet Toena Tiranė,1998
6. Njė fletore pune Gjuha jonė qė nga parashkollorja deri nė klasėn e tretė.
7. Ka pėrkthyer librin pėr fėmijė tė autorit Fatmir Toēi Skėnderbeu nė
suedisht
8. Ditari i dhimbjeve, poezi Botimet Toena
Tiranė, 2011
9. Ditari i kujtimeve tė pa harruara Botimet
Toena Tiranė 2013
10. Moj e dashura Arbėri Botimet Toena,
Tiranė 2014
11. Gostivari nė Zemrėn time Botimet Toena,
Tiranė 2014
12. Kur kam atdheun, kam gjithēka Botimet
Toena, Tiranė 2016
13. Fjalor shqip-suedisht me 35 000 fjalė
Botimet Toena Tiranė, 2013.
- Parathėnie shqip-suedisht,
- Gramatika e gjuhėsh-shqipe dhe suedeze 12
faqe,
- Shkurtesat 4 faqe,
- Pak fjalė pėr historinė e gjuhės shqipe,
shqip-suedisht 10 faqe.
- Ky fjalor i pėrmbush tė gjitha kriteret
mbi tė cilat ndėrtohen fjalorėt dy gjuhėsor.
- Ėshtė punuar me kujdes tė veēantė sa i
pėrket makrostrukturės sė tij
- pėrmban informacione shtesė pėr jetėn,
kulturėn e psikologjinė e popullit shqiptar dhe popullit suedez, me ēka
paraqet pasurim lėndor e me vlerė pėr pėrdoruesit.
- Fjalori shqip-suedisht me 35 000 fjalė
rreth 1600 faqe ėshtė njė vlerė kapitale pėr bibliotekėn tuaj, pėr fėmijėt
tuaj, arsimtarėt dhe nxėnėsit shkollės shqipe nė diasporė dhe vendlindje.
Fjalorin ua dedikoj bashkėkombėsve tė mi dhe mėrgimtarėve nė Suedi e kudo nė
botė; popullit dhe shtetit suedez, qė mė pėrkrahėn dhe mė dhanė lirinė.
ENDE JAM GJALLĖ
Jam gjallė me lapsin nė duart e mia
Me dashuri shkruaj vargje dėgjoj kėngė
Qė mė bėjnė tė kėndoj dhe tė qaj....
Kafenė e bėj duke mu dridhur duart
I them Ēunit * dėgjo kėngėt e mia
Kėpucėt i mbath gjalmat smund t“i lidh
Kalon dita ditės duke shkruar poezi...
Kur zgjohem herėt a vonė nga gjumi
Pyes vetveten: A mė dėgjon Ēuni
O sa ditė e kėndshme kur dola nė dritė
E shoh se jam vonuar poezi tė qėndis
Siē vonohet dimri tė na vijė nė derė
E ftoj rininė time ta pėrjetoj edhe njė herė.
Vajzat e mitura me kandila nė dorė
Kalojnė me shend pranė dritares sime
Mė thirrin Eja xhaxhi ynė tė lozēsh me ne
Edhe ty do tė japim njė kandil tė bėj dritė
Ecė tė na kapish pėr dore kur vrapojmė
Me kandilat si flakadan drite pėr lirinė
Ec edhe ti me ne xhaxhi ynė!
Kur i shoh fėmijėt e ndjej veten si me qenė i ri
Kujtimet fluturojnė, krahėt janė tė rėndė
Shpirti donė tė kėndojė, por zėrin nuk e kam
Shkoj nė shtrat tia krisi gjumit tė lehtė
Edhe njė ditė ta pėrjetoj, poezia vjen vetė.
MOS MA MOHO DRITĖN!
O shpirt i
pėrvėluar
Nė vendin tim i izoluar
Natėn udhėtoj
Hėna pa dritė rrugėn s“ma ndriēon
Errėsira e natės mė mundon
Rruga pa gardh e shteg mė frikėson
Kėrkoj dritėn e diellit tė vonuar
Kurse ai dritė s“po lėshon...
Rrezet e diellit
Nė majė tė shkrepeva pushojnė
Drita ndalet dhe me to kuvendon
Pėr dritėn e zėnė, njerėzit me dėshirė
Njėri-tjetrit i bėjnė mirė...
E ftojmė hėnėn si njė nuse hyjnore
Ta ndihmojė diellin tė ndriēojė...
Eci, eci dhe pastaj vrapoj
Ta kap hėnėn pėr tokė ta rrėzoj...
Stuhia dhe rrebeshi skėterrėn na tregon
Rrufeja vdekjen papritmas na e dhuron
Shiu tokėn Arbėrore e ėmbėlton
Lulet e kuqe lulėzojnė mbi varret
E dėshmorėve tė Atdheut tonė...
Diellin e adhurojmė, hėnėn e ledhatojmė
Qė na mundėsuan tė ecim nė dritėn e tyre
Dielli e hėna kurrė sna akuzojnė
I presim me padurim tė na sjellin dritė
Por dielli gjatė natės na thotė Ndalo!
Mbetėm nė terrin e natės, u bė vonė
Njė hap para s“mund ta bėjmė
Shpirti i pėrvėluar qan e dritė kėrkon.
EMRIN E KAM TETĖDHJETEDY
Pyes veten:
Shekujt apo jeta mė mashtrojnė?
Kohėn e kam humbur zanat mė mbrojnė
Jeta herė pas here mė mundon
Kohėn ma merė e prapė se kthen
Ky shekull me thumba mė thumbon
Dashuria ndaj vendit tim smė mungon.
Punoj, krijoj, bisedoj, kėndoj e qaj
Mbeta nė mėrgim me djem, vajza
Nipėr, stėrnipėr, tė mbesa e stėrmbesa
Nė dhe tė huaj vuaj dhe pėrsėri vuaj
I mbaj vuajtjet nė shpirt e nė fjalė
Zemrėn time vetėm pėr Ju e ruaj.
Njėzetekatėr anėtarė nė familje i lashė
Dritėn e vendlindjes pak e pashė
Vajmedet sa familje mėrgimtare
Ndhe tė huaj si unė kanė mbet
Mėmėdheu ende nuk na ka gjet
E ne as qė e njohim aq sa duhet
Asimilimi ėshtė i egėr i sigurt
Mbeta kėtu kėshtu si jam i urtė.
Eci, kėndoj, qaj e vajtoj
Askuj dhimbjet sia tregoj
Zanat e atdheut mė mungojnė
Vitet shpirtin ma okupojnė
Mos vallė fati na ndėshkoi
Tė mbetemi pėrjetė nė mėrgim
Mos vallė Zoti na ka gjykuar
Apo armiku na ka mallkuar
Qė nvend tė huaj tė jetojmė!
Ky shekull me thumba kuajsh
Kėpucė tė reja mė ka dhėnė
Rrebeshi i pafund nė kurrizin tonė
Dielli dritėn e kursen terrin e lėshon
Hėna me dritėn e bekuar mė orienton.
Meditoj e nkalendar ditėt i numėroj
Me gishta shumėn e dhunės e pjestoj
Nė dritė dua tė dalė ėndrra ime
Pėr ta parė tė bashkuar
Atdheun tėnd e Shqipėrinė time.
Diellin hėnėn e yjet shumė i dua
Dielli edhe nėn hije mė djeg
Hėna rrugėn ma ndriēon
Shikoj qiellin e kthjellėt
Vapėn dua ta ndaloj...
Unė tė kthehem n“vendin tim
Pa drojė tė eci me pahirė
Kur vendi im tė jetė i lirė
Me ėndrrat e mia e me ty
Emrin e kam tetėdhjetedy.
HIJENAT E BALLKANIT
Oj Serbi moj hilemadhe
O moj dhelpėr e Kremlinit
Mos e ngul murin e Berlinit
NMitrovicėn e Kastriot Trimit
O moj bishė qė ēirresh mė kotė
Mos na shqetėso nė kėtė botė
Mos e pėrflak historinė me barot
Shumė luftėra ke kallur
Dhe mbete qyqe nė dėborė
Humbjet i ke pas lule/kurorė!
Armiqtė tu tė kanė rrethuar
Biografinė ta kanė blinduar
Kroacia, Sanxhaku e Vojvodina,
Kosova me trima e martina
Shqipėria e shqiptarėt
Kudo qė janė aleatėt tanė
Blanėn e humbjes e ke nė ballė!
Mos mendo pėr Mitrovicėn
Pėr pasurinė Ilire nė Ballkan
Ata qė tė nxisin e pėrkėdhelin
Populli serb s“ka dėshirė tė vdesė
Jeton me mėshirė e me shpresė
Mbet vetėm me gjylpėrėn e me perin
Ēetnikėt e mallkuar ia bėnė sherrin.
Gjithė ata qė kanė vendin e vet
Do ta mbrojnė me dinjitet
Ēdo shqiptar e kemi mbret
Moskovitėt tuaj tė urritur
Nxisin serbėt gjakatarė
Tė vrasin njerėz tė pafajshėm.
Shqiptarėt janė bijt e bijat e Ilirisė
Nuk mendojnė t“i sjellin dėm Serbisė
Ata do tė mbrojnė tokat e Ilirisė
Kundėr hijenave kaukaziane tė Serbisė.
KTHEHU
(Kushtuar njė nėne)
Tė thash kthehu!
Kthehu kėtu!
Tė lutem mos harro,
Se fillikat kam mbetur,
Si njė pemė e vetmuar,
Prej zjarrit shkrumbuar...
Pres tė kthehen zogjtė shtegtarė,
Tė shkėmbej me ta dy fjalė!
Dal nė lėmė,
Shkoj nė fushė e shkoj nė mal,
Dhe nuk dėgjoj asnjė zė,
Asnjė fjalė.
Oh, ku jeni, o zogjtė e mi,
Qė zemrėn ma keni ndarė nė dy!
Kthehu, biri im,
Eja kėtu duke fluturuar,
Se sofrėn ta kam shtruar
Dhe po pres me zemrėn ndėr duar!
Oh, jetoj veē me ty nė mendje,
Kthehu nė folenė tėnde!
Dhe mos harro, o bir;
Kur tė vish, pyet pėr mua,
Do tė thonė se ku jam...
Do tė mė gjesh nėn kėmbėt e malit,
Tė tretur prej mallit,
Dhe me plagė nė zemėr,
Aty do tė gjesh dhe njė gur pa emėr,
Nėn atė gur, do tė dėgjosh rėnkimin tim,
Nga dhimbja pėr ty, o biri im!
|