Ėshtė vėrtet sfidė intriguese shoqėrore; siē pohohet dhe nga personalitete
tė fushės, gjuha simbolizon mjetin mė tė bukur tė qenies njerėzore dhe
produktin mė tė mire tė pronėsisė shpirtėrore te njė populli. Sot edhe
gjuhet kryesore nė botė kėrcėnohen nga tė njėjtat dukuri dhe rreziqe:
mungesa e frymėzimit letrar dhe gjuhėsor nė familje, nė shkollė dhe nė
institucione, mangėsi nė kulturėn e leximit, zėvendėsimi i tij me DVD,
mospraktikimi i lojėrave tė pėrbashkėta me programe kompjuterike, etj.
Shtoju kėtyre dhe mėkatet e medias, gazetarėve, pse jo dhe tė disa
politikanėve qė me pėrdorimin fare tė panevojshėm tė fjalėve tė huaja, kanė
ndikuar nė pėrmbytjen e njė gjuhe me fjalė tė huaja. Ndaj mjaft vende kanė
shpalosur strategji dhe veprime tė shumta qytetare dhe institucionale.
Kėshtu, Gjermania para njė viti hapi siparin e Festivalit te Gjuhės
pikėrisht aty ku mė 1802 Getja do tė krijonte teatrin e parė gjerman. Nė
vijim tė tij organizohen me dhjetėra veprimtari pėr mbrojtjen dhe zhvillimin
e gjuhės gjermane. Nismėtare ėshtė diva e operės gjermane dhe botėrore,
Edda Moser e cila ka kėnduar pėr gati 35 vjet nė skenat mė tė mėdha tė botes
me Pavarotin dhe yje tė tjerė. Bie nė sy mbėshtetja dhe shoqėrimi i kėtyre
veprimtarive edhe nga yjet e politikės gjermane, duke filluar me
ish-Kancelarin historik tė ribashkimit H. Kohl dhe Ish- Ministrin e Jashtėm
legjendar, H. D. Genscher, pėr tė ardhur tek artistėt, poeti mė i madh
gjerman i ditėve tona, Hans Markus Enzenberger, i pėrkthyer edhe nė shqip.
Synimi nė kėtė rast ėshtė qė tė shmanget zėvendėsimi, siē thonė atje, i
gjuhės gjermane deutsch nė danglisht (mbushja e gjermanishtes me fjalė
anglisht).
Edhe
nė vendin tonė po vėrehen mė shumė pėrpjekje, sensibilizim dhe njė vullnet
mė i madh pėr tė shpėtuar edhe shqipen, po ta shprehnim kėshtu pėr
analogji, nga shanglishtja. Qeveria ka lėshuar njė thirrje tė fuqishme
para disa kohėsh, tė shoqėruar me masa konkrete. Ministria e Turizmit,
Kulturės, Rinisė dhe Sporteve thotė se po ecėn me njė strategji tė sajėn, po
shtohen programet, e po kėshtu kanė rritur rolin e tyre edhe media dhe
shtypi i shkruar. Pėr hir tė sė vėrtetės, ka mjaft politikanė dhe
personalitete tė tjera qė flasin e shkruajnė shqipe tė pasur dhe tė pastruar
nga parazitėt e huaj; kėtu mund tė pėrmendim edhe drejtuesit kryesorė tė
diplomacisė, qė edhe pse te kualifikuar jashtė vendit dhe nė shumicėn e
kohės nė kontakt me tė huaj pėrdorin njė shqipe korrekte. Po bėhet gjithnjė
e mė e qartė se kulturė dhe qytetari tregojnė ata qė pėrdorin nė ēdo rast
njė shqipe tė lirė nga fjalėt e huaja tė panevojshme. Kėshtu, veē
mjeshtėrisė sė tij, Noli e bėri Shekspirin tė flasė shqip, edhe falė
pasurisė dhe forcės shprehėse tė shqipes. Mirėpo, kjo edukatė fillon me tė
folurin dhe tė shkruarin e pėrditshėm, pa pritur realizimin e strategjive tė
mėdha dhe afat-gjate. Ndaj, pėr tė qene konkret, me poshtė janė rreshtuar
100 nga fjalėt qė hasen me shpesh tė pėrdorura pa vend nė gjuhė tė huaj, kur
shqipja i ka fjalėt e duhura, madje dhe tingėlluese. Nuk janė pak, kur
mendon se ēdo ditė ne pėrdorim afėrsisht rreth 1500-2000 fjalė.
Absorboj -
thith;
adoptoj/aprovoj - miratoj
adaptim/adaptoj - pėrshtas/pėrshtatje
aksion -
veprim
amendoj -
ndryshoj
akseptoj -
pranoj
akseleroj -
pėrshpejtoj
aktivitet -
veprimtari
aplikim -
kėrkesė
aproksimim -
pėrafrim
aproach -
pėrqasje
asete -
pasuri
atraktiv -
tėrheqės
bilateral/multilateral - dypalėsh/shumėpalėsh
benefic -
pėrfitim
civilizim -
qytetėrim
curriculum
Vitae - Jetėshkrim
deadline -
afat kohor
definicion -
pėrkufizim
deskribsion -
pėrshkrim
determinoj -
pėrcaktoj
draftoj/draftim
- hartoj/hartim
elaboroj -
pėrpunoj
elektoral -
zgjedhore
eskalacion -
pėrshkallėzim
eveniment -
ngjarje
esencial -
thelbėsor
ekselent - i
shkėlqyer
ekspansion -
zgjerim
eksplozion -
shpėrthim
ekspoze -
paraqitje
eksepsion -
pėrjashtim
ekstrem - i
tejskajshėm
ekskluzivisht
- pėrjashtimisht
follow - up -
vijues
fundamental -
themelor
fluktuacion -
luhatje
fraxhil - i
brishtė
implementoj -
zbatoj
impakt -
ndikim
incentiv -
stimul
interlokutor
- bashkėbisedues
imazhe -
pamje
interference/intervenim - ndėrhyrje
imediat - i
menjėhershėm
impresionant
- mbresėlėnės
inicioj -
nis/filloj
indikacion -
tregues
inkludoj/inkluziv
- pėrfshij/pėrfshirės
kalkulim -
pėrllogaritje
kooperim -
bashkėpunim
kontemporan -
bashkėkohor
koordinoj -
bashkėrendoj
kualitativ -
cilėsor
kuantitativ -
sasior
konformitet -
pėrputhshmėri
kolokium -
bashkėbisedim
konkluzion -
pėrfundim
konkludoj -
pėrfundoj
komerc -
tregti
kompeticion/kompetitiv
- gare/konkurrencė
komprehensiv
- tėrėsor
koncesion -
lėshim
koshient/koshienca
- i ndėrgjegjshėm/ ndėrgjegjja
konfrontim -
ballafaqim
kreativ -
krijues
kualitativ -
cilėsor
kuantitativ -
sasior
lokal(e) -
vendor(e)
lancoj -
nis/lėshoj/ hap
legal(e) -
ligjor(e)
materializoj
- sendėrtoj
menaxheriale
- drejtuese
minoritet -
pakice
mazhoranca -
shumica
maniere -
mėnyra
mediator -
ndėrmjetėsues
nacionalitet
- kombėsia
nuclear -
bėrthamor
opinion -
mendim
parafinoj -
sigloj
performanca -
ecuria
poll anketim
- sondazh
procedim
penal - ndjekje penale
prominent - i
shquar
promocion -
nxitje
relata -
raporte
servise -
shėrbime
star - yll
solucion -
zgjidhje
supervision -
mbikėqyrje
stabil - i
qėndrueshėm
show -
shfaqje
shokues/shokant
- tronditės
trend/tendence - prirje
trafik i
automjeteve - qarkullimi i automjeteve
tentative -
orvatje
tete į tete -
koke me koke
updejtoj -
pėrditėsoj
xhenuine - i
vėrtetė
|